Folosim cookie-uri pentru a personaliza conținutul și anunțurile, pentru a oferi funcții de rețele sociale și pentru a analiza traficul. De asemenea, le oferim partenerilor de rețele sociale, de publicitate și de analize informații cu privire la modul în care folosiți site-ul nostru. Aceștia le pot combina cu alte informații oferite de dvs. sau culese în urma folosirii serviciilor lor. În cazul în care alegeți să continuați să utilizați website-ul nostru, sunteți de acord cu utilizarea modulelor noastre cookie.

Cozonacii de Paşte au, anul acesta, instrucţiuni traduse de Maria Grapini!

Cozonacii de Paşte au, anul acesta, instrucţiuni traduse de Maria Grapini!

Ultima victimă a demersului Mariei Grapini este cozonacul pascal al unui biet producător care a sperat în van să dea lovitura în preajma Paștelui Catolic.

Eugen Cișmașu 0 comentarii

Pentru că, din pricina pandemiei, nu mai are ocazia de săptămâni bune să se facă de râs la vreo cuvântare pe marginea condiţiei şoferului în Uniunea Europeană, duamna Grapini îşi exersează de-o vreme talentul poliglot pe ambalajele produselor din gama ”Fabricat în România!” pe care le promovează pe la Bruxelles, traducându-le compoziţia şi detaliile de ordin tehnic.

Ultima victimă a demersului Mariei Grapini este cozonacul pascal al unui biet producător care a sperat în van să dea lovitura în preajma Paștelui Catolic.

La cel dintâi export de 10.000 de bucăţi către Uniunea Europeană, ”mulțumită” traducerii prestate de onorabila Grapini, agentul economic nu numai că nu a vândut niciun produs, dar s-a trezit şi cu toată marfa înapoi, alături de o amendă frumuşică, pe motiv de conţinut dăunător sănătăţii mentale a consumatorului.

Citește articolul în Academia Cațavencu!

Citește totul despre:

#grapini #cozonac

Comentarii

loading...